facebook

„Wyszehradzkie Rezydencje Literackie 2015” – edycja jesienna

1 września w Budapeszcie, Bratysławie, Krakowie i Pradze rozpoczęły się pobyty stypendialne w ramach kolejnej edycji międzynarodowego projektu „Wyszehradzkie Rezydencje Literackie”. Do Krakowa przyjechało 4 twórców, by spędzić tu 3 miesiące i realizować swoje projekty, uczestniczyć w spotkaniach autorskich i wydarzeniach literackich.

 

Podczas jesiennej edycji projektu Willa Decjusza będzie gościła Évę Cserháti – węgierską pisarkę, tłumaczkę i redaktorkę, Ondřeja Horáka – czeskiego redaktora, dziennikarza i recenzenta, Petera Michalika – słowackiego redaktora, menager projektów kulturalnych i moderatora, a także Alejandro Genesa – argentyńskiego dramaturga polskiego pochodzenia, reżysera i scenarzystę.

 

  • Éva Cserháti (1975) – węgierska niezależna pisarka, tłumaczka literacka, redaktorka, nauczycielka. Ukończyła studia z zakresu gender na Centralnym Uniwersytecie Europejskim, hungarystyki i literatury węgierskiej oraz iberystyki i literatury hiszpańskiej na Uniwersytecie im. Loranda Eötvösa w Budapeszcie. W 2007 r. założyła i do dziś redaguje literacki magazyn internetowy poświęcony literaturze węgierskiej w języku hiszpańskim i katalońskim www.lho.es. Uzyskała m.in. następujące stypendia: Fundacji José Ortega y Gasset (1995), Fundacji ELTE Peregrinatio II (1995), Uniwersytetu Waszyngtońskiego w Saint Louis – Missouri, USA (2001-2002), MAE-AECI – Stypendium Badawcze – Ministerstwo Spraw Zagranicznych – hiszpańska Agencja ds. Współpracy Międzynarodowej (2005-2006), wyróżnienia ministerialnego za wyjątkowy wkład w roli tłumacza literackiego, redaktora i promotora węgierskich wartości literackich i kulturalnych w języku hiszpańskim i katalońskim (2009), Węgierskiej Fundacji Książki (2008, 2009, 2011), Fundacji Węgierskiego Domu Tłumacza (2003, 2004, 2005, 2006, 2010, 2012, 2013, 2015). Jak dotychczas przetłumaczyła ponad 30 książek z języka węgierskiego na hiszpański oraz z języka hiszpańskiego i angielskiego na węgierski. W ramach projektu „Wyszehradzkie Rezydencje Literackie” z Międzynarodowego Funduszu Wyszehradzkiego tworzy sieć i wymienia pomysły jako tłumaczka literacka, dziennikarka literacka, promotorka kultury, działaczka feministyczna i pisarka.

 

  • Ondřej Horák (1976) – czeski niezależny redaktor, dziennikarz, autor i recenzent książek. Współpracuje m.in. z dziennikiem „Hospodářské nowiny”, dziennikiem „Lidové nowiny”, magazynem literackim „Tvar”. W latach 2012-2014 członek jury odpowiedzialnego za przyznanie Czeskiej Nagrody Państwowej w dziedzinie literatury (Státní cena za literaturu) i członek Komisji Ministerstwa Kultury Republiki Czeskiej ds. wspierania czasopism i wydarzeń literackich. Współautor czterech biografii znanych czeskich postaci z dziedzin sportu, gastronomii i piwowarstwa. Jest wielkim miłośnikiem tradycji „praskiej ironii” reprezentowanej przez takich pisarzy jak Jaroslav Hašek i Bohumil Hrabal. W ramach „Wyszehradzkich Rezydencji Literackich” pracuje nad swoją szóstą książką – zbiorem 69 miniopowiadań pod tytułem „Świetna lektura poświęconych światowej sławy pisarzom: Jamesowi Joyce’owi, Robertowi Musilowi, Marcelowi Proustowi, Franzowi Kafce, Witoldowi Gombrowiczowi, Samuelowi Beckettowi, Williamowi Faulknerowi itp. …”.

 

  • Peter Michalik (1985) – słowacki redaktor, menager projektów kulturalnych, moderator. Ukończył studia z zakresu filozofii oraz filologii angielskiej oraz uzyskał doktorat na Wydziale Filozofii i Historii Filozofii na Uniwersytecie Comeniusa w Bratysławie. Od 2013 r. organizuje Bratysławski Festiwal Książki (BRaK) i jest jego dyrektorem programowym. Celem festiwalu jest prezentowanie najbardziej inspirujących projektów książkowych i ich autorów (pisarzy, wydawców, grafików, ilustratorów) z Europy Środkowej. Pracuje również jako redaktor kulturalny, autor, moderator w Radiu Słowackim oraz redaktor naczelny niedawno założonego wydawnictwa BRAK powiązanego z festiwalem. W ramach stypendium w Krakowie kontynuuje prace nad najnowszą powieścią, a także nad serią tekstów o „miastach mojej Europy Środkowej”.

 

  • Alejandro Genes (1983) – argentyński dramaturg polskiego pochodzenia, reżyser, scenarzysta. Ukończył studia z zakresu sztuk dramatycznych na Krajowym Uniwersytecie Artystycznym (UNA) w Buenos Aires w Argentynie. Jego dorobek reżyserski i dramatyczny z ostatnich lat obejmuje: „La Primera Vez” (2014), „El Pájaro De Fuego” (2014), „Muero De Ti” (2013, 2012, 2011 i 2010), „Scarlett” („Mecanismo de amor”, 2013). Jako scenarzysta i reżyser zrealizował również dwa filmy pełnometrażowe. Otrzymał m.in. drugą nagrodę w konkursie „Osvaldo Soriano” (2009, Argentyna) jako finalista Nagrody Teatralnej „IX Ricardo López Aranda” (2011, Hiszpania), pierwszą nagrodę w III Międzynarodowym Konkursie Teatralnym „Carlos Aguilera” (2012, Urugwaj), pierwszą nagrodę w III Międzynarodowym Konkursie Teatralnym 2015 „Ludobójstwo na Ormianach” (Argentyna). W 2013 r. jako pierwszy argentyński dramaturg uzyskał stypendium dramaturgiczne z pobytem w Hiszpańskiej Akademii Królewskiej w Rzymie. Oprócz tego korzystał m.in. ze stypendium teatru Zarandajas (2006), stypendium PNBU (2008-2009), stypendium dramaturgicznego u Alejandro Tantaniana (2010-2011), dofinansowania Narodowego Instytutu Teatralnego w zakresie „Teatr przedmiotów i marionetek” (2012) czy stypendium Królewskiej Akademii Hiszpańskiej (2013). Obecnie w ramach programu stypendialnego „Wyszehradzkie Rezydencje Literackie” pracuje w Krakowie nad projektem pod nazwą „Niemiec, który mieszka we mnie”.

 

Program „Wyszehradzkie Rezydencje Literackie” jest inicjatywą Międzynarodowego Funduszu Wyszehradzkiego, a jego koordynatorem jest Stowarzyszenie Willa Decjusza.

Zobacz także